Andreas, James R. The Vulgar and the Polite:
Dialogue in Hamlet. Hamlet Studies 15 (1993): 9-23.
CLAUDIUS / HAMLET / MARXISM / RHETORICAL
Drawing on the ideas of Erving Goffman, Geoffrey Bateson, and Mikhail
Bakhtin, this article examines the tension generated by the dialogic
interaction of Hamlets rhetoric of the vulgus (the folk,
villein, vulgar, the plain, the proverbial, and the parodically
double) and Claudius rhetoric of the polis (the polity,
policy, polite, police and politically duplicit) in Hamlet
(10). The King (and his representatives, e.g., Polonius) attempts to
control context, speaks in a fairly straightforward authoritarian
voice (15), and restricts and restrains the vulgar
(17); in comparison, the Prince fluctuates between multiple contexts,
exercises verbal play and parody (15), and introduces the
dialogically deviant (17). This dialogical
clash of two verbal styles generates Hamlets energy
(10). The literary styles and devices seem derived respectivelyand
disrespectfullyfrom the master genres of the vulgar and the polite
that can still be heard clashing in the streets and courts of today
(20).
[ top ]

Arnett, David B. “What Makes Hamlet Run?
Framing Cognition Discursively.” Hamlet Studies
16 (1994): 24-41.
HAMLET / RHETORICAL
Drawing strongly on William G. Perry’s cognitive
research, this essay discusses “the conclusions we can come to
about Hamlet’s vacillation by seeing them in a Perrian context”
(25). Perry studied “students’ ‘cognitive structures’
as those structures developed from Simple [linguistic] Dualism to Commitment
with [linguistic] Relativism” (27), leading to “a linguistic
or rhetorical theory, even if he characterizes it as a cognitive one”
(28). In Hamlet, the Prince’s “language of politics”
evolves, “based on the foundations laid by the already evolved
language of study at Wittenberg” (31). While his return to Elsinore
for Old Hamlet’s funeral causes “deflections from growth,”
“the moralistic rage of ‘Retreat’ into a dualism”
(32), the comforting presence of Horatio enables Hamlet “to relinquish
any hint of a moral polarity between himself and his opponent”
(33). With his classmate, Hamlet does not need to “hide behind
a corruption of words” (34). He only adopts “‘antic’
discourses” in the company of “those who manipulate language
solely for their personal gain” (e.g., Claudius) because the pose
“allows Perry’s authentically Committed person to maintain
a necessary presence where his or her Commitments lie without unduly
jeopardizing his or her position” (34). After learning of his
father’s murder from the Ghost, Hamlet becomes committed to “gaining
sufficient knowledge” for “authentic action” (35).
The Mousetrap confirms Claudius’ guilt but leaves several
uncertainties, such as the security of Gertrude and Denmark. Ultimately,
Hamlet reaches “a new Commitment with Relativism”: “he
knows enough to act, he knows enough to die, and he is ready for whatever
Providence may provide” (37). To ask why Hamlet does not avenge
his father’s murder sooner “is not only to deny the very
human process of growth but also to deny the validity of a liberal education—the
ultimate in revolutionary reconstructions” (38).
[ top ]

Baldo, Jonahan. Ophelias
Rhetoric, or the Partial to Synecdoche. Criticism 37.1
(1995): 1-35.
NEW HISTORICISM / RHETORICAL
This article contends that Renaissance plays, like Renaissance
monarchs, owed a great deal of their power and claims to legitimacy
to the trope of synecdoche or part/whole substitutions
(1). The writings of King James and Locke provide two contending opinions
of an impartial monarch who symbolically unites a kingdom. Monarchs
in the Shakespearean canon also provide various models of impartiality
(e.g., Lear, Richard II). In Hamlet, the impartiality ideal in
a king makes a subject (e.g., Horatio) appear limited, partial,
fragmented and suggests trouble at the heart of the dramatic
(and monarchical) value of impartiality (10). Hamlets
malfunctioning synecdoche suggests why critics struggle with the play
as if it were incomplete. Ophelia possesses an interest in the union
of parts, and her eventual madness may be a sign of a dis-integration
deep within that trope of integration (27). Confidence in the
trope explains Shakespeares departure from the classical unities,
but synecdochic discourses are already being dismantled in the
most celebrated of Renaissance texts, the tragedies of Shakespeare
(30).
[ top ]

Brown, John Russell. Multiplicity
of Meaning in the Last Moments of Hamlet. Connotations
2 (1992): 16-33.
AUDIENCE RESPONSE / FINAL SCENE / HAMLET / PERFORMANCE / RHETORICAL
Given that a tragedy excites an audiences interest in the heros
private consciousness, this article asks, Has Shakespeare provided
the means, in words or action, whereby this hero [Hamlet] comes, at
last, to be denoted truly? (18). Throughout Hamlet,
the protagonist speaks ambiguously. His linguistic trickery only heightens
the audiences anticipation of resolution (and revelation of Hamlets
inner thoughts). Yet the last line of the dying Princethe
rest is silence (5.2.363)proves particularly problematic,
with a minimum of five possible readings. For example, Shakespeare perhaps
speaks through Hamlet, telling the audience and the actor that
he, the dramatist, would not, or could not, go a word further in the
presentation of this, his most verbally brilliant and baffling hero
(27); the last lines of Troilus and Cressida, Twelfth Night,
The Merchant of Venice, and Loves Labors Lost
suggest a pattern of this authorial style. While all five readings are
plausible, they are also valuable, allowing audience and actor to choose
an interpretation. This final act of multiplicity seems fitting for
a protagonist whose mind is unconfined by any single issue
(31).
[ top ]

Campbell, Dowling G. “The Double
Dichotomy and Paradox of Honor in Hamlet: With Possible
Imagery and Rhetorical Sources for the Soliloquies.” Hamlet Studies
23 (2001): 13-49.
HAMLET / HISTORY OF IDEAS / RHETORICAL
In addition to proposing “some important source
considerations” of publications on honor (19) and exploring how
some critics (e.g., Watson, Desai) have come so close (but failed) to
identifying the key dichotomy in Hamlet, this essay suggests
that “Shakespeare uses the vengeance convention to dramatize a
paradox, one that is difficult to decipher because of language limitations:
the inherently and tragically violent virtue/vengeance dichotomy within
the honor code” (13). To avoid linguistic confusion with a single
English word that signals diverse/conflicting meanings, this article
utilizes the Spanish terms honor and honra: honor
“refers to humility and forgiveness and expanded, private, internal
goodness, whereas honra signifies pride and vengeance, public
‘satisfaction’ or retribution” (22). Honra
seems the primary tenet of everyone in Denmark—except the Prince:
honor “is instinctive and implicit in Hamlet’s
nature” (13-14). But he also wants to believe that he shares the
same principles, assumptions, and beliefs (and social constructs) as
everyone else (24). “It is Hamlet’s simultaneous and continuos
struggle with both sides of the dichotomy that constitutes his superlative
characterization . . .”, his “depth of feeling, his passion”
(24). The “devastating tug of war between private and public behaviors
and values occurs in Hamlet’s soul, as the soliloquies confirm,
and explains the hesitance or delay or dilemma” (14). Shakespeare
infuses Hamlet’s soliloquies “with the dichotomy, starting
with no blame, working into self-blame, and ending with a futile pledge
of bloody vengeance. It is the failure of vengeance to uproot Hamlet’s
sense of virtue which causes the underlying intensity” (37). Nothing
can shake “an innate virtuous sensibility and spur Hamlet into
killing,” not the “disgusting elemental considerations”
in the graveyard (36-37), and not “the shock of Ophelia’s
death” (35). “Claudius has to trick Hamlet into so much
as drawing his sword” (35). But even then, “Virtue rules”
(35): Hamlet is “apologetic” to Laertes, causing the conspirator
to “feel sorry” and to lament the lethal plan “in
an aside” (35). The “split within the honor code, complete
with devastating paradox, is what troubles Hamlet and Shakespeare”
(23). Shakespeare seems to be striving “to articulate the hypocrisy
of the honor code itself throughout his canon” (43-44).
In Hamlet (and Hamlet), he creates “a major theme with
the honor/honra paradox, even if he lacks those two
little terms” (46).
[ top ]
Champion, Larry S. A springe
to catch woodcocks: Proverbs, Characterization, and Political
Ideology in Hamlet. Hamlet Studies 15 (1993): 24-39.
HISTORY OF IDEAS / NEW HISTORICISM / PROVERBS / RHETORICAL
This article analyzes Shakespeares conscious use of proverbs
to develop and enhance characterization and also to lend emotional
and intellectual credibility to an ideological leitmotif that foregrounds
political issues of concern to the Elizabethan spectator (26).
The proverbs spoken by Polonius, Laertes, and Ophelia reflect
an intellectual shallowness; Claudius proverbs suggest
something sinister and Machiavellian about his character; and
Hamlets proverbs (as well as the ones others use to describe the
Prince) reveal something of the complexity of the man (28).
Aside from helping to develop characters, Shakespeares application
of proverbs also forces the spectators attention to political
issues that underlie the major action (32), such as the struggle
for power and concern for legitimacy. Given the political climate of
the Elizabethan period, Shakespeares audience was interested in
these political matters. The playwright uses proverbs to generate
a high degree of interest in oppositional politics by depicting diverse
ideologies that compete on stage in recreated Denmark and in the minds
of the English spectators (34).
[ top ]

Engle, Lars. Discourse, Agency,
and Therapy in Hamlet. Exemplaria 4 (1992): 441-53.
HAMLET / PSYCHOANALYTIC / RHETORICAL
Synthesizing the ideas of Foucault, Bakhtin, and Freud, this article
offers a compressed reading of Hamlet as a meditation on
the balance between the power of circumambient discourses and the capacity
of an exemplary (and privileged) human subject to find his way among
them toward a therapeutic and pragmatic kind of agency (444).
Shakespeares play is dense with explorations of mental interiors
through discourse, raising questions of agency. As Hamlet struggles
to discover and accept a personal mode of agency, he shows other
people what they are doing by demonstrating to them what discursive
fields they have entered (446). For example, Hamlet parodies Laertes
anger by Ophelias grave. He also considers the discursive
control which preempts agency, as evident in the nunnery scene
(448), and contemplates the philosophical complexity of the compromise
between agency and discourse, as revealed after his meeting with
the players (451). In all of these examples, Hamlet dramatizes/reenacts
his horror, allowing him therapeutically to exorcise
or destroy or understand or forgive it (452); hence, his calm
attitude in the final act of the play. Hamlet learns to accept a personal
mode of agency, the boundary condition of selfhood, and the allowance
for meaningful action amid constitutive discourses (453).
[ top ]
Findlay, Alison. "Hamlet:
A Document in Madness." New Essays on Hamlet. Ed. Mark Thornton
Burnett and John Manning. Hamlet Collection 1. New York: AMS,
1994. 189-205.
FEMINISM / HAMLET / OPHELIA / RHETORICAL
By focusing on Hamlet and Ophelia, this essay examines
"how gender dictates access to a language with which to cope with
mental breakdown" and considers "how madness produces and
is produced by a fragmentation of discourse" (189). The death of
Old Hamlet marks the unraveling of language's "network of close
knit meanings and signs" in Denmark (191). In this atmosphere,
Hamlet and Ophelia "are threatened with mental breakdowns, rendering
their need to define their experiences and re-define themselves particularly
acute" (192). Hamlet attempts a "self-cure" to deal with
his mental instability (192): he "uses his control over the written
word to empower himself in emotionally disturbing situations";
examples include Hamlet's letters to Ophelia, Horatio, and Claudius,
his forged orders to England, and his rewriting of The Murder of
Gonzago (193). Hamlet discovers "a verbal and theatrical metalanguage
with which to construct and contain the experience of insanity"
(196), but Ophelia "does not have the same means for elaborating
a delirium as a man" (197). She possesses "very limited access
to any verbal communication with which to unpack her heart" before
her father's death (199). After his passing, Ophelia is confronted "with
an unprecedented access to language which is both liberating and frightening"
(200). Her songs "are in the same mode as Hamlet's adaptation,
The Mousetrap, and his use of ballad (III.ii.265-78); but, unlike
Hamlet, she will not act as a chorus" (201). Also, she "cannot
analyze her trauma" the way that he does (200). In the context
of other Renaissance women dealing with insanity (e.g., Dionys Fitzherbert,
Margaret Muschamp, Mary, Moore), Ophelia's experience of "trying
to find a voice in the play" seems "a model for the difficulties
facing Renaissance women writers" (202).
[ top ]

Gorfain, Phyllis. “When
Nothing Really Matters: Body Puns in Hamlet.” Bodylore.
Ed.
Katherine Young. Knoxville: U of Tennessee P, 1993. 59-87.
HAMLET / PERFORMANCE / REHTORICAL
By “calling attention to the astonishing energy
of reflexive puns,” this article focuses “on how they reflect
on the problematic relationship between the intellectual production
of meaning and the physical body through which ideas must be expressed
in precise social situations in the world of Hamlet”
(60). While puns in general are probed within the article, puns voiced
during social greetings and farewells merit attention because “these
encounters are occasions for formulaic performances” (e.g., handshake,
bow, embrace) (60). For example, at the beginning of The Mousetrap,
Hamlet responds to Claudius’ greeting with puns in order to disrupt
the social relationship and social form. Like every pun in Hamlet,
the actor’s physical performance (e.g., posture, gesture) and
body become factors, possibilities for meaning. Hamlet also uses puns
“to undo, through language, the finality of death,” as his
response to Polonius’ accidental murder demonstrates (76). The
transport of Polonius’ dead body “places the real gravity
of the body centrally next to the consoling rites and puns that would
reinterpret death for cultural recuperation” (77). By the final
scene, “the question of how to ‘take up the body’—physically
and morally, verbally and symbolically—has been so thoroughly
complicated by the puns on bodies and how and where to ‘take’
them, that no stage, just as no political realm, whatever its embodied
metaphors may be, can fully contain the body’s dispositions”
(80-81).
[ top ]
Hassel, R. Chris, Jr. “Mouse
and Mousetrap in Hamlet.” Shakespeare-Jahrbuch
135 (1999): 77- 92.
CLAUDIUS / GERTRUDE / HAMLET / MOUSETRAP / NEW HISTORICISM
/ PROVERBS / RHETORICAL
Expanding on John Doebler’s work, this essay explores
the plethora of connotations of mouse and mousetrap.
In relation to Gertrude, the mouse reference in the closet scene could
be “a term of endearment” or a pejorative reference to a
lustful person (79). Historically, mouse is also connected with “the
devil’s entrapment of human lust with the mousetrap” (80);
hence, Hamlet’s diction suggests that he perceives Gertrude “at
once as the snare that catches the devil Claudius (and the son Hamlet?)
in lust, and snared herself in the same devil’s mousetrap”
(82). With Claudius, the mouse implies “destructive and lascivious
impulses” (84). Hamlet also is associated with the mouse in his
role as mouser or metaphorical cat. For example, the “cat-like,
teasing method in Hamlet’s madness” appears in his dialogue
with Claudius immediately prior to the start of The Mousetrap
(88). The mousetrap trope becomes “part of a pattern of images
in Hamlet that poises the clarity of poetic justice against
a universe of dark of unknowing,” as “the trapper must himself
die to purify a diseased kingdom” (91).
[ top ]
Hopkins, Lisa. "Parison and
the Impossible Comparison." New Essays on Hamlet. Ed. Mark
Thornton Burnett and John Manning. Hamlet Collection 1. New
York: AMS, 1994. 153-64.
CLAUDIUS / HAMLET / RHETORICAL
This article argues that Hamlet's length and enigmatic
nature are two interrelated characteristics because the play "doubles
and redoubles its situations, its characters, its events and, ultimately,
its meaning" (153). The play abounds with "the rhetorical
trope of parison," a repetition of "the same grammatical construction
in successive clauses or sentences," but Claudius is particularly
"fond of the parison" (155). For example, in his first speech
(1.2.1-14), Claudius speaks in a "constant generation of twinned
structures: by offering two possible locations of meaning, they cancel
out the possibility of any ultimate, single, authoritative interpretation
or label" (156). The Prince "no less than his uncle is caught
in the trap of doubled language and of doubled rhetorical structures,
and most particularly in that of parison" (158). From his initial
pun to his "To be, or not to be" soliloquy, Hamlet's "obsessive
use of parison" presents oppositional terms as "yoked together
and forced into a position of syntactic and rhetorical similarity which
militates considerably against the fact of their semantic difference"
(160). An audience's every encounter with the play "becomes a complex
negotiation between a series of incompatible choices where meaning is
first offered and then shifted or denied, and where its production is
always a delicate balancing act" (163).
[ top ]

Kerrigan, William. Hamlet’s
Perfection. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1994.
DECONSTRUCTION / RHETORICAL
Self-described as “a love affair with Hamlet,”
this monograph begins with a historical review of Hamlet interpretations
that “reveals a finite number of ‘frameworks’ within
which specific interpretations unwind” (2). The second chapter
traces “the journey of a single phrase, ‘good night,’
through the text of Hamlet,” as the statement “presupposes
two divisions, those of day from night and good from evil” (xiii).
Chapters three and four continue “the theme of division”
by concentrating “on Hamlet’s split apprehension of women
and his attempt to salvage purity from an initial conviction of general
debasement” (xiii). The final chapter “treats the self-revised
Hamlet of Act 5” (xiii).
[ top ]

Nameri, Dorothy E. "The Dramatic
Value of Hamlet's Verbal Expressions: A Linguistic-Literary Analysis."
The Nineteenth LACUS Forum 1992. Lake Bluff: Linguistic Assoc.,
1993. 409-21.
HAMLET / RHETORICAL
Utilizing "a linguistic-stylistic approach as an
enlightening aid in literary analysis," this scientific study examines
the playwright's "application of the dramatic value of the verb
in depicting the character of his most diverse, controversial hero-Hamlet"
(409). The linguistic methodology of Dorothy Nameri mathematically measures
Hamlet's "semantic role that of an agentive ('active')
or a non-agentive participant in the action described by the
verb in the proposition" (410). Validating this thesis, charts,
graphs, and percentages show "the compatibility between Hamlet's
A [Agentive]/NA [Non-Agentive] verbal expressions
and his corresponding semantic role" (417). For example, the closet
scene marks a "rise in the percentage of his AVE [Agentive
verbal expressions] here-71%-the highest in the play"
(415). His lowest percentage of AVE-31%-appears in act four, scene four,
when Hamlet is departing Denmark and encounters Fortinbras' forces (417).
This study's results "illustrate an additional aspect of
Shakespeare's artistry where he merges linguistics and stylistics in
the creation of character" (418).
[ top ]

Newell, Alex. The Soliloquies
in Hamlet: The Structural Design. Rutherford: Associated
UP,
1991.
HAMLET / RHETORICAL / “TO BE, OR NOT TO BE”
SOLILOQUY
This monograph locates “the soliloquies primarily
in their dramatic contexts” (e.g., dramatic, poetic, verbal, structural/formal)
“to determine their role—individually, in groups, and collectively—in
portraying Hamlet and in clarifying the larger structure and meaning
of the play” (24). It blends discussion of the soliloquies as
a collective whole with “detailed attention to many of them individually”
(23) in six theme-based chapters (e.g., “Images of the Mind,”
“Discourse of Reason,” “Wills and Fates: Intimations
of Providence”). It also refers “sparingly rather than abundantly”
to critical scholarship on the play (23-24) and refrains “from
unnecessary forays into textual matters” concerning the Quartos/Folio
debates (25). As attention to each soliloquy’s context enables
“one to see the speech as a part of the action, not apart from
it” (23), findings are presented “as they arise simultaneously
from the poetics of language and action, which often have various kinds
of contextual significance that need to be recognized and understood”
(24).
[ top ]
Oshio, Toshiko. “Ophelia: Experience
into Song.” Hamlet and Japan. Ed. Yoshiko Uéno.
Hamlet Collection 2. New York: AMS, 1995. 131-42.
MUSIC / OPHELIA / RHETORICAL
This essay contrasts Ophelia’s “inability
to express herself by means of words” (131) with her expressiveness
and impressiveness “in her singing” (132). Ophelia first
appears to possess “a degree of wit, not unlike Hamlet’s
opening puns” (132) and an “earnest truthfulness”
in her exchanges with Laertes and Polonius (133). Her description of
Hamlet’s madness to Polonius reveals “dashing eloquence,”
attention to detail, and a compulsion to tell all, “even though
she may be extremely frightened” (133). As “a mere puppet”
in the nunnery scene, Ophelia’s “words do not sound like
her own,” and “Hamlet’s vicious attack” leaves
her “split in twain or, even three” (134). But her soliloquy
at the end of the scene reasserts her straightforwardness, as she disregards
the audience behind the arras (135). Unfortunately, Ophelia fails to
act, to fully express herself, or “to defend her relation with
Hamlet in the first scene”: “By internalizing her grief,
she breaks into madness” (135). She now finds release in songs
that present “a range of different images, sharply contrasted
one to another, from innocent or sacrificial victim to experienced whore”
(136). During “these alternate tones of joy and despair Ophelia
pours out her inner thoughts and feelings” (139). Fittingly, Ophelia
dies singing, expressing herself in a powerful mode. The sheer “profusion
of her songs is unrivaled in Shakespeare’s tragedies” and
“contrasts keenly with the sparingness of her speech,” suggesting
that this “character is represented fully in songs. Shakespeare
made her entire being lyrical” (141).
[ top ]

Ratcliffe, Stephen. “What Doesn’t
Happen in Hamlet: The Ghost’s Speech.” Modern
Language
Studies 28.3 (1998): 125-50.
AUDIENCE RESPONSE / CLAUDIUS / GHOST / RHETORICAL
This article argues “that Claudius did not
murder his brother” and explores the Ghost’s account of
its poisoning as the imaginings of “a world beyond the world of
stage, a world of words in which the eye sees only what the ear hears,
thereby sounding the limits of perception itself” (126). The death
of Old Hamlet “is performed by means of words whose effect is
to ‘show’ us what cannot be shown” (130). A detailed
linguistic analysis of the Ghost’s account highlights how the
Ghost’s words “enter (as the poison entered the Ghost’s
body) not just Hamlet’s ears but ours as well” (143). The
“experience of a multitude of casual, seemingly insignificant
patterns of interaction among words in this speech” invites the
audience/reader “to imagine and believe in something that doesn’t
happen in the play”—except in words (147). While The
Mousetrap’s dumbshow “echoes visually the Ghost’s
acoustic representation of that same event” (133), Claudius’
response to it does not prove his guilt—nor does his supposed
confession. Claudius’ private words provide “no details
that would place him at the scene of the crime that afternoon”
and use “a syntactic construction whose hypothetical logic casts
more shadow of doubt than light of certainty over what he is actually
saying” (135). And the confession comes from an unreliable source,
a figure whose every action in the play has “everything to do
with subterfuge and deception” (137). Perhaps, Claudius “is
not speaking from the bottom of his heart, as one who prays presumably
does, but rather in this stage performance of a prayer means to deceive
God” (137). Besides, the “confession” from “this
master of deception” (138) is for “a purely imaginary, hypothetical
event that takes place outside of the play, beyond the physical boundaries
of the stage” (139).
[ top ]

Sohmer, Steve. “Real Time in
Hamlet.” Shakespeare’s Mystery Play: The Opening
fo the Globe
Theatre 1599. By Sohmer. Manchester: Manchester UP, 1999. 217-47.
HAMLET / NEW HISTORICISM / RHETORICAL
This essay explores calendrical clues within Hamlet
to gain insight into the play. References in the first scene to time,
as well as reports of the multiple ghostly appearances, suggest that
the play’s plot begins between October 30th and November 10th
(223). The date of Hamlet’s first encounter with the Ghost is
narrowed to November 2nd, implying a striking reference to Martin Luther:
Elizabethan sources inaccurately listed that on this day in 1517, Luther
posted his Ninety-Five Theses. Such evidence “implies an intimate
negotiation between Shakespeare’s knowledge of Luther and his
creation of Prince Hamlet” (228). Similarities between Hamlet
and Luther include a religious conversion and interaction with a king
married to a dead brother’s wife (Claudius and Henry VIII, respectively).
To validate the theory that Shakespeare did not carelessly refer to
times/dates, a test is performed to ascertain the duration of the Old
Hamlet-Gertrude marriage. Dialogue from The Mousetrap suggests
that the husband dies before the thirtieth wedding anniversary—meaning
that the son “must have been born at least 53 days before
the Old Hamlet-Gertrude wedding” (236). Hence, the mystery of
why Hamlet does not immediately succeed to the throne is finally resolved.
Statements from various scenes (e.g., the graveyard) further support
the argument and reveal the son’s awareness of his own bastard
status. Interestingly, Luther’s legitimacy is also questionable,
suggesting a final connection between Luther and Hamlet.
[ top ]

Takahashi, Yasunari. “Speech,
Deceit, and Catharsis: A Reading of Hamlet.” Hamlet and
Japan.
Ed. Yoshiko Uéno. Hamlet Collection 2. New York: AMS,
1995. 3-19.
HAMLET / PSYCHOANALYTIC / RHETORICAL
Drawing heavily on the linguistic theories of J. L. Austin, J. R. Searle,
and Keir Elam, this article approaches Hamlet as “a remarkably
complex and rich essay into the possible modes of speech and narrative”
(6). Analysis of the play’s first five lines initiates a study
of “expressionistic possibilities of language” (3). For
example, Barnardo’s “Who’s there?” (1.1.1) suggests
the setting’s dark lighting, the speaker’s anxiety, and
the play’s central theme of uncertain identity (3-4). The protagonist’s
psychological complexity provides particularly intriguing examples of
language. In act one, scene two, Hamlet “attempts to speak of
something within that cannot be adequately expressed and at the same
time to hide that within which cannot be adequately hidden,” meaning
that his “speaking is indistinguishable from counterfeiting”
(9). After meeting the Ghost, he appropriates “as his own style
the ‘pretended forms’ of speech” by donning the guise
of madness (11). Hamlet leaps “out of the bounds of his ‘antic
disposition’” to discover “the role of playwright
/ director,” as a result of the player’s Hecuba speech (14).
Unfortunately, Hamlet’s theory of acting seems “at odds
with what he practices”; the son’s overacting in the closet
scene presents but one example of “the gap between the representor
and the represented” (15). During his voyage at sea, Hamlet “takes
an important step towards recovering his identity by using his father’s
seal as his own” (16). Upon his return to Denmark, he speaks without
counterfeiting, and his “speech on the fall of a sparrow provides
ultimate proof of his transformation” (16). When Hamlet “unwittingly
plays the role that providence has allotted to him,” in the final
scene, the “gap between role and actor disappears” (17).
[ top ]

Thompson, Ann and Neil Taylor. William Shakespeare:
Hamlet. Writers and Their Works. Plymouth: Northcote House, 1996.
AUDIENCE RESPONSE / BIBLIOGRAPHIC / FEMINISM / NEW HISTORICISM / PERFORMANCE
/ RHETORICAL
This text begins with a questioning of Hamlet's status within
the canon. Although other Shakespearean tragedies (e.g., King Lear)
have threatened to displace Hamlet in the past, its position
currently seems secure. The section titled "Which Hamlet?"
discusses the Folio/Quartos debate, as well as how understanding of
the play's meanings and values vary "according to the reader, the
actor or the audience" (17). The third chapter examines Hamlet
"as a self-contained fiction which takes history and politics as
part of its subject matter" and "as a late-Elizabethan play
which can be seen in relation to the history and politics of its own
time" (23). The next section explores rhetoric in the play, such
as how all of the characters seem to speak in the same linguistic style
and how some quotes from the play "have passed into common usage,"
creating challenges for performers (33). The chapter on gender examines
the history of female Hamlets, questions of Hamlet's sex/gender, the
play's female characters, and feminism's influence on the study of this
tragedy. "The Afterlife of Hamlet" discusses how editors,
actors, and directors "have added to the multiplicity of Hamlets
by cutting and rearranging that text" (52), how the drama has been
adapted to popular mediums, and how it has been appropriated for political
purposes in various countries. The conclusion foresees an optimistic
future for Hamlet, and assortment of illustrations and a select
bibliography round out the monograph.
[ top ]

Tiffany, Grace. “Anti-Theatricalism
and Revolutionary Desire in Hamlet (Or, the Play Without
the Play).” Upstart Crow 15 (1995): 61-74.
HAMLET / METADRAMA / NEW HISTORICISM / RHETORICAL / THEOLOGICAL
This essay contends that “Hamlet’s use of
the tropes of performance to combat illicit performance parallels
a paradoxical strategy which . . . proved useful in the published pamphlets
of Puritan reformers of the late sixteenth and early seventeenth centuries”;
it also discloses “the structural centrality of these prophetic
anti-theatrical discourses to the great ‘anti-play’ of Hamlet”
(63). As the writings of Puritan reformers (e.g., Munday, Gosson, Rainolds,
Prynne) show, Puritanism’s anti-theatricalism consisted of “three
discursive elements”: “social disgust framed in anti-theatrical
terms, explicit longing for withdrawal into an as yet unrealized world,
and a call for authentic military action to purge the present rotten
state” (65). In act one, scene two, Hamlet displays several of
these characteristics: his unique dark clothing signals “his puritanist
refusal to don the ceremonial garb worn by Gertrude, Claudius,
and the rest of the court” (65); in soliloquy, he rejects “all
the world’s ‘uses’ (ceremonies) (I. ii. 134)”
(65-66); and his “frustrated desire to return to Wittenberg (symbolically
important to Elizabethans as the originating site of Reformation discourse)
is replaced by a vaguer desire to be ‘taken out of this world’
(recalling Prynne’s phrase)” (66). His “resistance
to illicit social theater ultimately taints Hamlet’s response
to the traveling players,” as his soliloquy upon their exit “runs
curiously parallel to two passages in Saint Augustine’s Confessions,
oft quoted by Puritans in condemnation of playhouses” (66-67).
Paradoxically, like “the puritanist pamphlets that used the language
of play-acting to damn play-acting” (69), Hamlet’s Mousetrap
“constitutes anti-theatrical theater, employing role-play to blast
role-play” (69-70). The-play-within-the-play also provides an
example of Hamlet’s “resistance to traditional tragic plot
structures” (68): its “obviousness” makes clear Hamlet’s
“awareness of Claudius’ guilt and his plan to punish it”
(70). Hamlet rejects “the conventional revenge behaviors of plotting,
feigning, and backstabbing” and embraces “overt military
action: authentic performance in the genuine theater of war” (71).
In the play’s final scene, Hamlet “kills Claudius openly,
non-theaterically, and spontaneously . . . he completes the
total extermination of a corrupted order” (71). “Like Renaissance
puritanist discourse, Hamlet’s rhetoric and action bespeak a mood
of the age: an unwillingness to negotiate with a culture whose institutions
were perceived as fundamentally corrupt, and an increasing preference
for the alternatives of flight or purgative destruction” (72).
[ top ]
Voss, Paul J. “To Prey or Not
To Prey: Prayer and Punning in Hamlet.” Hamlet Studies
23
(2001): 59-74.
HAMLET / RHETORICAL
This article promotes a punning between prey
and pray because such a pun “captures a central ethical
debate surrounding the revenge tragedy” (to avenge or to wait
for God’s justice?), “makes the reader aware of Hamlet’s
primary dilemma shortly after the appearance of the ghost,” and
“helps, finally, to concentrate the distinction between mercy
and vengeance, meditation and action, reflection and instinct”
(59). As evidence of “Conspicuous punning” in Elizabethan
English (60), the prey/pray pun appears in Marlowe’s
“Hero and Leander,” Spenser’s Amoretti, Sidney’s
Astrophil and Stella, as well as several of Shakespeare’s
plays and poems (e.g., 1 Henry IV, Sonnet 143). In Hamlet,
punning, “the guarded expression, the enigmatic reply, becomes
Hamlet’s modus operandi,” with examples spanning
from the opening scene to the last (61). When he tells Horatio, “I
will go pray” (1.5.132), “his rebuttal disseminates and
dissembles, promulgates and withholds: Although Hamlet conceals a truth,
he also utters one” (63). Given his fresh promise of “action,
not contemplation” to the Ghost (63) and Horatio’s immediate
“alliterative response” and apparent “surprise”
(“These are but wild and whirling words, my lord” [1.5.133]),
the text supports the prey/pray pun (64). In addition
to illuminating elements of the prayer and closet scenes, recognition
of this pun “throws into relief two of Hamlet’s primary
concerns” in the “O what a rogue and peasant slave am I”
soliloquy (2.2.560-617): “he berates himself for a lack of action,
the inability to prey” and voices the “theological consideration”
that the Ghost may be a devil in disguise, supporting “the notion
that Hamlet’s earlier intention to pray may not have been idle
or feigned” (67). Interestingly, “the preyer, like the prayer,
required both internal and external action: thoughts alone, without
execution, make for an ineffectual revenger. In this way the distinction
between revenge and meditation, or between action and thoughts, become
rather more pronounced” (69). “The recognition of a single
pun between pray and prey allows for a more complex and yet coherent
understanding of the events in Hamlet” (69).
[ top ]

Wagner, Joseph B. “Hamlet Rewriting
Hamlet.” Hamlet Studies 23 (2001): 75-92.
GHOST / HAMLET / METADRAMA / RHETORICAL
This article posits two intertwined arguments: Hamlet
“identifies with his dead parent by reiterating language that
honors the older character as a model of morality”; and Hamlet’s
need to “adapt his own personality to be sufficiently compatible
with his father’s” motivates him “to change or rewrite
his play” (76). Although the Ghost seems a rather limited character
(rarely appearing or speaking on stage), Shakespeare establishes—and
maintains—the audience’s “sharp awareness of the Ghost’s
controlling personality” “by taking the imagery, diction,
and values that are present in the Ghost’s brief speeches of 1.5
. . . and by re-using them in the thoughts and speeches of Prince Hamlet.
Hamlet and the Ghost think alike, and they use almost exactly parallel
diction: thus, as he describes his father’s virtues and imitates
his father’s speech patterns, Hamlet continually invoked the father’s
ethos, and in this way the Ghost’s dynamic presence is maintained
when it is not on stage at the same time that the son is going through
the process of identification” (78-79). The “identification
process culminates” (66) when, “in the dual persona of both
son and father, he [Hamlet] appropriates the very image and seal of
the father” (77-78). Although it is “an offstage decision
that takes him for reaction to action” (76), Hamlet describes
“an experience that might be called meta-theater in that he is
director and observer, as well as actor”: “he writes the
new commission and steers the play into its final course of confrontation
with Claudius” (77). But this is not Hamlet’s only attempt
“to transform the play” (85). Aside from “his addition
of ‘some dozen or sixteen lines’ (2.2.535) to the text of
The Murder of Gonzago” (86), his changes to the appropriated
play during its performance, and his rewriting of Gertrude in the closet
scene, a demonstrative example of Hamlet rewriting Hamlet includes
his “considering, like a writer, some alternative ways of rewriting
the script so that he can more closely realize his father’s behavior
and personality” in the prayer scene (87). With every rewriting
(and identification with the father), Hamlet “slowly develops
the power to choose action rather than delay or reaction” (88).
In the final scene, Hamlet performs one last rewrite: he gives his dying
voice to Fortinbras and, thereby, “corrects” the “forged
process” that Claudius used to claim the throne (89-90).
[ top ]

Wood, Robert E. Some Necessary
Questions of the Play: A Stage-Centered Analysis of
Shakespeare’s Hamlet. Lewisburg: Bucknell UP, 1994.
HAMLET / PERFORMANCE / RHETORICAL
Using a stage-centered approach, this monograph represents
“if not a unified theory of theatrical expression at least a series
of ‘necessary questions’ about the structural considerations
that make possible the multiplicity of contemporary approaches to Hamlet”
(21). It “begins with an examination of Hamlet’s
use of real space and time as elements of a narration which is in part
about a protagonist’s perception of space and time” (17).
Its second section deals with how Hamlet’s use of “wit and
soliloquy disrupt the normal language of drama” and of Hamlet,
but the plays’ final act “marks the end of this dislocation
and, significantly, the end of Hamlet’s distorted perception of
space and time as well” (18). The last section “examines
expectations we bring to the theater: our focus on the body as the locus
of our attention, and our understanding of the generic framework which
orders our experience” (18).
[ top ]